Hoe zeg je “je handen ervan aftrekken” in het Engels?

Als je ‘je handen ergens van aftrekt’ dan trek je je medewerking in. Diegene mag het van nu af aan alleen doen, jij doet niet meer mee. In het Engels hebben we het niet over wegtrekken, maar over wassen.

In het Engels hebben we de vergelijkbare uitdrukking ‘to wash your hands of (your responsibilities)’. In het Engels ligt er wat meer de nadruk op het feit dat degene die wegloopt, doet alsof ze helemaal geen blaam betreft, waardoor het een wat negatiever effect heeft. Daarom vind ik vaak de vertaling “to walk away” toch wat beter.

Je kunt ook kiezen voor ‘to turn away from (the project/ that person/ your responsibilities)’ of ‘to abandon (the project/ that person/ your responsibilities)’. Ook hier weer: deze klinken erg negatief. Als je het over jezelf hebt, zou ik deze niet gebruiken! Om het wat te verzachten kun je bijvoorbeeld zeggen “I felt forced to turn away from the project”.

Ik was aanvankelijk als architect bij dat gebouw betrokken, maar toen duidelijk werd dat de geldschieters zoveel invloed hadden heb ik mijn handen ervan afgetrokken.I was the original architect involved in that building, but when it became clear that the donors had so much influence, I walked away/ I washed my hands of it.
Ik hoor dat jij je handen van ons project hebt afgetrokken. Mooi hoor, nu mag ik het zeker allemaal alleen oplossen.I hear you’ve abandoned us/ you’ve washed your hands of us. Well, great, I guess that means I get to solve all the problems on my own.

Wat betekent “je handen ergens vanaf trekken”?

Als je met een project bezig was, maar je ziet het nu helemaal de verkeerde kant opgaan, dan kun je ‘je handen ervan aftrekken’. Je trekt je medewerking in en wil er niets meer mee te maken hebben, vooral omdat je geen verantwoordelijkheid meer wil voor iets wat naar jouw mening de verkeerde kant opgaat. (Of je loopt weg omdat je een rotmens bent. Kan ook.)

Je kunt ook je handen van iemand aftrekken. Dan steun je die persoon niet meer.

Je bent mijn dochter, en ik houd van je, maar je luistert al jaren niet naar mijn advies en nu zit je dankzij je eigen domme fouten diep in de schulden. Van mij krijg je geen geld, ik trek mijn handen van je af.

Is het niet “to wash your hands clean of something”?

Alanis Morissette maakt er ‘to wash your hands clean of this’ van. Dat ‘clean’ heeft ze denk ik toegevoegd om het wat mooier in het liedje te laten passen, het hoort niet standaard bij de uitdrukking.

Welke vertalingen vind ik niet zo goed

De mensen met een wat puberale inslag mogen nu gaan grinniken, maar ik wil het toch even benoemen: met aftrekken in seksuele zin, dus het bevredigen van een man met de hand, heeft deze uitdrukking niets te maken. Het Engels voor aftrekken in die zin is ’to jerk off’ (of een van de tientallen synoniemen). Dus alle vertalingen met dat soort woorden kloppen in dit geval niet!

Heb je een moeilijk te vertalen woord?

Is er een woord of uitdrukking waarvoor je geen goede Engelse vertaling kunt vinden? Laat het me weten op mijn contactpagina, en ik probeer zo snel mogelijk te reageren.

Dit artikel is op 03-07-22 bijgewerkt met een beter plaatje en een andere volgorde, en op 13-03-23 nog een keer (blijven sleutelen, he, aan zo’n website).

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has more than 800 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1400 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: lil artsy, Pexels


Reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *