Het schattige lieveheersbeestje heet in het Amerikaans Engels een “ladybug” en in Brits Engels een “ladybird“. Wil je lieveheersbeestje dus naar het Engels vertalen, dan zul je een keuze moeten maken.
Als je een internationaal publiek hebt, is mijn raad in dit geval “ladybug“. Veel Engelstaligen kennen deze Amerikaanse term van TV, en de term wordt internationaal steeds populairder. “Ladybird” heeft het probleem dat mensen die het woord niet kennen, zullen denken dat je het over een vogel hebt.
Aangezien “bug” in de Amerikaans-Engelse omgangstaal verwijst naar een kever-achtig insect, hebben Amerikanen een logischere naam gekozen. Engelstalige insectologen zullen het daar echter niet mee eens zijn want heel officieel is een “beetle” (kever) zoals het lieveheersbeestje geen “bug” (halfvleugelig insect). Ze hebben het dus allemaal mis, die Engelsen.
(Het woord ladybug kwam trouwens eerst. De theorie is dat Britten de “bug” naar “bird” hebben veranderd omdat ze “bug” een lelijk woord vonden. Waaróm dat zo was bespreek ik nu even niet, want mensen die op Google zoeken op “lieveheerstbeesje Engels” zijn vrij vaak onder de 18, gok ik zo.)
De “lady” verwijst naar Maria. Ook in Nederland had dit insect vrij lang de naam mariabeestje, en vergelijkbare namen. Dat onze-lieve-heer kwam later pas. Eén theorie is dat men dit insect zo is gaan noemen omdat de kevertjes ongedierte opeten en dus een dank aan God/ Maria / andere goden waard zijn.
Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.
Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.
English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1200 subscribers and is growing every day. Sign up here.
English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1900 subscribers and is growing every day. Sign up here.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.
Bron foto: Pixabay