
Veel mensen staan er niet bij stil, maar het leven in Nederland en Vlaanderen kan lastig zijn als je geen talenknobbel hebt. Op je werk en privé wordt er vaak automatisch van uitgegaan dat je vloeiend Engels spreekt.
Als je vroeger op school meer uitblonk in de praktische vakken of de bètavakken, en niet zo’n taalmens bent, dan heb je je nu maar te redden.
Ik vind het prachtig hoe Nederlandstaligen zonder talenknobbel toch hun best doen om zich in het Engels verstaanbaar te maken. In plaats van eisen dat de ander Nederlands spreekt, doen ze hun best om te communiceren met de bezoekers van hun kapperszaak, school of winkel. Dat gaat dan weleens mis, maar fotograferen en online zetten, daar ben ik niet zo van.
Het is om die reden dat je op deze site weinig grapjes zult vinden over Steenkolenengels, ook wel Dunglish genoemd. Ik kijk liever naar wat er mis gaat, en help mensen met hoe je het dan wél kunt zeggen.
Zo heb ik bijvoorbeeld een serietje geschreven over het Engels van Louis van Gaal. Toen ik er voor ging zitten om naar zijn Engels te kijken, kwam ik erachter dat veel van zijn Engelse uitspraken die de Nederlandse media als steenkolenengels hadden bestempeld, helemaal zo slecht nog niet waren.
Uitzonderingen
Gaat het om steenkolenengels dat expres wordt gebruikt, dan vind ik het een ander verhaal. Deze video van De Speld bijvoorbeeld. Daar moet ik dan weer hartelijk om lachen!
Andere uitzondering: fouten van jonge kinderen, zoals deze. Deze jonge man of vrouw uit groep 7 zal hier over een jaar of drie zelf ook hartelijk om moeten lachen, denk ik dan.

Nouja zeg, wat een streng stukje
Wat een streng stukje, he? Mensen die mij al een beetje kennen zullen weten dat ik normaalgesproken juist best veel grapjes maak, en ik houd ook van het lachen om de vindingrijkheid van taal.
Ik moet nog een beetje mijn draai vinden hier in mijn niche. Ik moet wat met dat steenkolenengels, want als je het hebt over het Engels van Nederlanders, dan kun je daar niet omheen. Maar bovenstaand verhaal blijft ook waar. Maar ik wil niet saai en streng zijn. Maar ik wil ook geen onzekere middelbare scholieren nóg onzekerder maken. In andere woorden: ik zoek mijn weg nog. Heb je een mening? Laat het me vooral weten in de comments!

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.
Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier
Of volg me op je favoriete kanaal:
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Bron foto: eigen werk. Gebruiken mag, wel graag met verwijzing naar deze site.
Hi Heddwen, ik vind het uitstekend dat je steenkolenengels buiten beschouwing laat. Je site helpt ons verder, en lolletjes over steenkolenengels, hoe hilarisch ook (ik ben er dol op…) zijn meer amusement, de mensen die het betreft hebben er meestal niets aan.
Dat is gewoon een ander soort blog.
Dit is het soort feedback waar ik iets aan heb! Bedankt, Rike 🙂