Hoe zeg je “recept” in het Engels?

Nederlands: recept / Engels: recipe

Een lekkere klassieker deze vrijdag. Nederlanders gaan vaak de mist in door een kookrecept in het Engels een “receipt” te noemen. Een false friend waar op de middelbare school nogal veel op gehamerd wordt, dus waarschijnlijk kende je hem al.

Maar: als je weet dat de juiste vertaling “recipe” is, dan ga je wellicht nog steeds de mist in door dat woord te gebruiken om te verwijzen naar een doktersrecept. Maar dan is het woord weer “prescription“.

Nederlands: (dokters)recept / Engels: prescription

Een “receipt” is in het Engels natuurlijk een bonnetje dat je krijgt als je iets gekocht hebt.

Nederlands: bon / Engels: receipt

De uitspraak is weer eens knudde

Grappig genoeg is van deze drie woorden “prescription” het makkelijkst uit te spreken, die zeg je tenminste nog hoe je het vanuit de spelling zou verwachten.

“Recipe” heeft drie lettergrepen: rèh – cee – pee. En in “receipt” spreek je de “p” niet uit: ruh – seet.

False Friend Friday

Elke vrijdag is het op deze site “False Friend Friday”. Zelfs als je erg goed Engels spreekt, zijn valse vrienden goed om in de gaten te houden, want als je zo’n woord fout vertaalt, heb je het vaak zelf niet in de gaten terwijl je toehoorder zich achter de oren krabt. Vandaar dat ik er zoveel stukjes over schrijf!

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has more than 800 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1400 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bronnen foto’s: recept: flickr.com/photos/crystalflickr (cropped), CC BY 2.0 / doktersrecept: flickr.com/photos/desiitaly (cropped), CC BY 2.0 / bon: flickr.com/photos/mariya_umama_wethemba_monastery (cropped), CC BY 2.0


Reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *