Ga naar de inhoud

Hoe zeg je in het Engels

Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben

Menu
  • Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb
  • Alle pseudoanglicismen die ik tot nu toe besproken heb
  • Contact
  • FAQ
  • Over mij
  • Schrijf je Amerikaans of Brits Engels van nature? Test het hier!
Menu

Hoe zeg je “tegelwippen” in het Engels?

Geplaatst op 7 januari 20257 januari 2025 door Heddwen

Een leuk gesprek over tegelwippen in de Vertalerskoffiehoek, de Facebook-groep voor vertalers waar ik al vele jaren met plezier lid van ben, naar aanleiding van dit stuk in The Guardian dat de vertaling “tile whipping” kiest.

Wat is tegelwippen?

“Tegelwippen” is een Nederlands woord dat je misschien nog niet kende: het gaat erom tegels uit de stoep te wippen met b.v. een schop. In het gat dat daardoor ontstaat zet je leuke plantjes neer. Een mooie manier om de buurt te vergroenen, die door veel gemeentes actief wordt ondersteund. Of je wipt tegels uit je eigen tuin; minder steen is beter tegen hitte en vóór afwatering.

Er bestaat zelfs een Nederlands kampioenschap tegelwippen én een Vlaams kampioenschap tegelwippen!

Welke vertaling is het beste?

Maar hoe vertaal je deze prachtige term naar het Engels?

Mijn suggestie is “pavestone popping“. “To pop”, van “to pop something out” geeft de beweging goed weer. “Pavestone” maakt goed duidelijk dat het om stoeptegels gaat. En het klinkt gewoon lekker.

Deze vertalingen liever niet

In mijn vertalersgroep werd “tile tipping” werd het vaakst genoemd als mogelijke vertaling. “Tipping” heeft voor mij de betekenis dat je de tegel omdraait, niet weghaalt. Of zelfs dat je een vrachtvol tegels op de straat dumpt met een kiepwagen (“tipper truck”); lijkt me niet het juiste beeld. Verder doet het woord “tile”, hoewel niet fout, mij toch meer aan een badkamertegeltje denken.

De vertaling “tile whipping”, die ik in de inleiding al noemde, vind ik niet zo mooi (terwijl The Guardian normaal juist zulke prachtige vertalingen heeft). Ze leggen het wel uit in het artikel: ‘tegelwippen, “tile whipping”, or “whipping away” the paving stones.’ En het heeft als voordeel dat het klinkt als het Nederlandse woord. Maar bij “whipping” heb ik een idee van een snelle beweging als een zweep (whip), waar het woord ook vandaan komt, of een klein voorwerp dat je bij je hebt “he whipped out his wallet“. Ik vind het niet bij de beweging van een tegel uit de stoep wippen passen.

Maar “wippen” is zo grappig dubbelzinnig….

Een manier om de ietwat stoute dubbelzinnigheid erin te houden is er volgens mij niet. Die dubbelzinnigheid was mij zelf niet eens zo opgevallen, “iets ergens uit wippen” voelt voor mij niet dubbelzinnig, maar dat is misschien omdat ik uit Brabant kom?

Heb je een beter idee voor een vertaling? Ik hoor het graag in de comments!

Tegelwipclip

Voor meer informatie over tegelwippen verwijs ik je graag naar deze clip van de gemeente Maashorst in Noord Brabant.

Ook leuk om te weten: mijn bloedeigen zus heeft een handboek geschreven voor Guerilla Gardeners, mensen die hun buurt vergroenen door bloembommen te gooien en, jawel, te tegelwippen.

Eerste versie: 14-04-2024 Bijgewerkt: 07-01-2025

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1500 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 2300 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: eigen werk. Gebruiken mag, wel graag met verwijzing naar deze site.

2 gedachten over “Hoe zeg je “tegelwippen” in het Engels?”

  1. Berna schreef:
    15 april 2024 om 10:19

    Jaaa, dat is veel beter! Pavestone is ook een beter woord voor straattegel, tile is meer het soort tegel dat je in de badkamer of keuken hebt (toch?).

    Overigens vind ik ‘ergens iets uit wippen’ ook niet dubbelzinnig, en ik kom uit Noord-Holland.

    Beantwoorden
    1. Heddwen schreef:
      15 april 2024 om 11:42

      Inderdaad, Berna, bij “tile” denk ik ook eerder aan een badkamertegeltje, al kán het wel naar een stoeptegel refereren. Fijn dat je me bevestigt!

      Beantwoorden

Laat een antwoord achter aan Heddwen Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Zoek in deze site

Artikelen van afgelopen week

  • Hoe zeg je “confronterend” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je “doemdenken” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je “de kool en de geit sparen” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je ‘zo gezegd, zo gedaan’ in het Engels? 30 januari 2025
  • Hoe zeg je “stank voor dank” in het Engels? 23 januari 2025
  • Hoe zeg je “servicezuil” of “informatiezuil” in het Engels? 23 januari 2025
  • Hoe zeg je “eigen schuld, dikke bult” in het Engels? 14 januari 2025
  1. Petra op Contact21 mei 2025

    Hi Heddwen, ik gebruikte onlangs een Nederlandse uitdrukking over iemand die zich "Roomser dan de Paus" opstelde (maar later bijtrok…

  2. Gerald Braithwaite op Hoe zeg je “doemdenken” in het Engels?20 mei 2025

    So, 'daunting' as a gerund-form of 'to daunt', instead of as an adverb ... ehm ... quite innovative thinking.

  3. Frederik de Haan op Hoe zeg je ‘zo gezegd, zo gedaan’ in het Engels?20 mei 2025

    Erg mooi bedacht, deze website! :-)

  4. Frederik de Haan op Hoe zeg je “doemdenken” in het Engels?20 mei 2025

    'Daunters' are what 'the doom and gloom thinking peeps' are called in the midwest US states. :-)

  5. Sarah Turley op Hoe zeg je “confronterend” in het Engels?15 mei 2025

    ‘Confronting’ is een word dat ik bijna nooit gebruik in het Engels. Het klinkt een te formeel, te klinisch, misschien…

© 2025 Hoe zeg je in het Engels | Aangedreven door Minimalist Blog WordPress thema
Deze site gebruikt cookies.
OK
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Altijd ingeschakeld
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDuurBeschrijving
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
OPSLAAN & ACCEPTEREN