
Als je afstudeert aan een Nederlandse universiteit, waar men tegenwoordig vooral Engels spreekt, dan noem je je scriptie een “thesis“. Een bachelorscriptie is een “Bachelor’s thesis” en een masterscriptie is een “Master’s thesis” (let op: Bachelor’s en Master’s worden met een hoofdletter geschreven). Een doctoraalscriptie wordt “dissertation“, “PHD thesis” of “doctoral thesis“. (Ik raad “PHD thesis” aan en “dissertation” af, want dan zit je internationaal het beste, zie hieronder.)
Als je in het buitenland afstudeert dan zul je goed moeten kijken welk woord je het beste kunt kiezen. De vuistregel is om de term aan te houden die gebruikelijk is bij de universiteit/ het land waar de scriptie geschreven is. Wikipedia heeft een uitgebreid artikel waar je voor veel landen de gebruikelijke terminologie uit kunt halen.
In Nederland | In UK en US | |
Bachelorscriptie | Bachelor’s thesis | Undergraduate dissertation |
Masterscriptie | Master’s thesis | Graduate dissertation |
Doctoraalscriptie | Dissertation/ PHD thesis/ doctoral thesis | PHD thesis/ doctoral thesis |
Thesis/ dissertation woordverwarring
In de UK, Amerika en nog wel een paar andere landen, is het gebruik van het woord “thesis” en “dissertation” precies andersom. Het woord thesis gebruik je alleen bij een PHD, verder gebruik je dissertation.
Ik heb eens een naar gesprek gehad in Engeland omdat ik naar mijn masterscriptie verwees met het woord “Master’s thesis”. Mijn gespreksgenoot verbeterde me bits omdat ze het nogal arrogant vond om dat woord te gebruiken voor iets dat niet met een 4-jaar durende doctoraal te maken had. Toen ik uitlegde dat het in Nederland zo genoemd wordt, vond ze dat onzin. (Dat zegt natuurlijk vooral veel over háár, maar ik wilde deze anekdote toch even noemen; wees voorzichtig met deze termen, is de conclusie!)
Dit artikel is op 20–03-2023 bijgewerkt. Ik heb alleen de volgorde veranderd.

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She has two email newsletters:
English and the Dutch is for Dutch speakers looking to improve their English, but also for near-native speakers who write, translate into, or teach English. Also interesting for people who like to compare Dutch-speaking culture to everybody else in the world.
English in Progress keeps English speakers up to date on the latest developments in the English language. Subscribers are mostly academics, English teachers, translators and writers.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.
Bron foto: flickr.com/photos/rileyroxx (cropped)