Hoe zeg je “scooter” in het Engels?

Wat is een scooter?

In het Nederlands is een scooter een bromfiets, zo’n ding dus:

Isolated, Vintage, Vespa, Motor Scooter

Wat is het probleem?

Bovenstaande bromfiets is in het Engels ook “scooter“, maar kan ook wel “vespa” of “motor scooter” genoemd worden.

Maar scooter heeft in het Engels nog een tweede betekenis, namelijk een step, zo’n ding dus:

Dit is ontzettend verwarrend. Zeker met de intrede van de e-scooter, die in veel steden overal te vinden is en met een speciale app te huren. Om verwarring te voorkomen kun je een step in het Engels ook wel een “kick scooter” of een “stand-up scooter” noemen. Maar veel mensen doen dat niet, dus het blijft verwarrend!

NB. Ik heb laatst dit plaatje op Reddit gevonden. Ik weet niets van bromfietsen, dus ik sta niet in voor de juistheid ervan, maar ik dacht ik plak hem hier, wie weet hebben mensen er iets aan:

Heddwen Newton is docent en vertaler Engels.

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Ik bespreek Nederlandse woorden die geen directe tegenhanger hebben in het Engels, en andere probleemgevallen. Ik bespreek bij lange na niet alle mogelijke vertalingen of contexten, en mijn meningen zijn de meningen van één mens. Wil je meer weten? Kijk dan bij de FAQ’s.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *