Hoe zeg je “portaalbord” in het Engels?

door

in

Het soort borden zoals hieronder in de plaatjes heten in het Nederlands “portaalbord” en in het Engels een “post-mounted sign“.

Ik denk niet dat iemand dit woord ooit op mijn website gaat opzoeken, maar ik moest het uitzoeken voor een vertaling en het duurde best even voordat ik het vond dus nu post ik het ook lekker op mijn site 🙂

Image result for treinstation bord

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has more than 800 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1400 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.


Reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *