Hoe zeg je “hiernaast” in het Engels?

Wat is het probleem?

Hoe idioot het ook is, er is geen goede vertaling voor “hiernaast” in het Engels. Engelstaligen zeggen namelijk “to the left” of “to the right” maar hebben geen woord voor als je niet weet welke kant er bedoeld wordt. Voor vertalers zoals ik is dat heel vervelend, want wij krijgen vaak teksten te vertalen waarin staat “in de figuur hiernaast” maar omdat de tekst nog niet opgemaakt is, weten we niet aan welke kant de figuur zal komen te staan…

Bovendien klinkt “to the left” of “to the right” nogal raar in een context zoals hieronder bij de voorbeelden.

Mogelijke vertalingen voor “hiernaast”

Als het over een plaatje of een figuur gaat, dan ben ik groot fan van “pictured” als oplossing. Hieronder een aantal voorbeelden.

De mensen hiernaast hebben geld teveel.The people next door have too much money.
Op de grafiek hiernaast zie je hoe de winst verdeeld is.The graph pictured shows how the profit has been divided.
hiernaast (op de volgende pagina)overleaf
Milieuvriendelijke hotels kun je herkennen aan het logo hiernaast.Environmentally friendly hotels can be recognised by the following logo:
Heddwen Newton is docent en vertaler Engels. 

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Ik bespreek Nederlandse woorden die geen directe tegenhanger hebben in het Engels, en andere probleemgevallen. Ik bespreek bij lange na niet alle mogelijke vertalingen of contexten, en mijn meningen zijn de meningen van één mens. Wil je meer weten? Kijk dan bij de FAQ’s.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *