Hoe zeg je “tuinbouw” in het Engels?

door

in

Wat betekent het?

Tuinbouw is een onderdeel van landbouw. Het gaat om het telen van groente, fruit, paddestoelen en bloemen.

Wat is het probleem?

Veel vertalers (die het Nederlands niet als moedertaal hebben) denken vanwege dat woordje “tuin” aan iets veel kleinschaligers als wat tuinbouw daadwerkelijk is.

Als je bijvoorbeeld van de Nederlandse Wikipediapagina over tuinbouw naar de Engelse gaat (een bekend trucje onder vertalers om een juiste vertaling te vinden) vind je “market gardening”. Dit is GEEN correcte vertaling. Market gardening is als je een moestuin hebt en de opbrengst verkoopt aan bv restaurants of op een weekmarkt. Soms heeft het een iets grotere schaal dan dat maar tuinbouw is toch echt veel grootschaliger.

Hoe vertaal je “tuinbouw” het beste naar het Engels?

Tuinbouw is in het Engels “horticulture“. Zoals “tuinbouw” en “landbouw” in het Nederlands broertjes zijn, zo heb je in het Engels “horticulture” en “agriculture”.

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has more than 800 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1400 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.


Reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *