Schrijven voor HoezegjeinhetEngels.nl

Ik had al veel langer het idee om HoezegjeinhetEngels.nl open te stellen voor gastblogs, maar ik vond dat ik er te weinig tegenover te stellen had.

Maar mijn bezoekersaantallen groeien gestaag, en sinds kort krijg ik de meeste weekdagen meer dan duizend unieke bezoekers per dag. Dat is best aardig, al zeg ik het zelf. Nieuwe artikelen op mijn site krijgen tegenwoordig ook veel sneller een hoge ranking in Google.

Dus bij dezen:

Wil je één of meerdere gastbijdragen posten, dan kan dat.

Wat voor gastblogs?

Mijn site gaat over moeilijk te vertalen woorden en uitdrukkingen. Er komen ook wel wat tips over het Engels voorbij, en andere leuke weetjes over het vertalen van Nederlands naar Engels.

Het slimste is om een gastblog te schrijven in hetzelfde format zoals de meeste artikelen op deze site, over een woord of uitdrukking waar jij veel vanaf weet.

Een juridisch vertaler wil misschien een gastblog schrijven met als titel “Hoe zeg je “jurisprudentie” in het Engels?”. Zoiets. Iemand die via Google zoekt op “jurisprudentie Engels” zal dit artikel dan vinden. Jarenlang.

Maar als je iets anders wilt doen: bespreek het gewoon even.

Waarom zou je het doen?

Niet voor het geld, in ieder geval. Ik verdien met deze site minus 17 euro1 per jaar, dus ik kan niemand betalen.

Een ervaren vertaler doen het voor
– Naamsbekendheid2 (je krijgt een bio3 aan het eind)
– Een link naar een website/ LinkedIn/ nieuwsbrief/ whatever (goed voor je SEO!)

Beginnend vertalers doen het voor
– Ervaring
– Feedback van een ervaren vertaler (that would be me, hi!)

Hobbyisten doen het voor
– de lol

Lijkt het je wat? Stuur me een berichtje via mijn contactformulier en laten we het erover hebben!

1Oh nee, minus 9 euro dit jaar, want ik heb 4 kopjes ko-fi à 2 euro gekregen! Wat een goudmijn.

2

source: https://theoatmeal.com/comics/exposure

3Zo’n bio dus:

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Bron foto: Carola68 /Pixabay